زمان جاری: 2012/05/25, 06:43 PM خوش آمدید مهمان گرامی! (ورودعضویت)



معادل فارسی اصطلاحات اصلی


ارسال موضوع  ارسال پاسخ 
  • 0 رای - 0 میانگین
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
رتبه موضوع:
 
معادل فارسی اصطلاحات اصلی
نویسنده پیام
boshaq آفلاین
عضو جدید
*

ارسال‌ها: 11
تاریخ عضویت: Aug 2011
رتبه: 0
تشکر: 0
2 بار تشکر شده در 1 پست
ارسال: #1
معادل فارسی اصطلاحات اصلی
در زمان خواندن مطالبی در مورد کیک از منابع لاتین همزمان ترجمه فارسی آنها را یادداشت می کنم شاید بعدها مورد استفاده قرار گیرد.
با یک مشکلی مواجه شده ام و آنهم عدم اتفاق در مورد معادل فارسی لغات اصلی مانند کامپوننت، کنترلر،.. در سایت های مختلف است
پیشنهاد می کنم گروهی از دوستان واژگان اصلی مورد استفاده در کیک را ترجمه و در اختیار عموم قرار دهند.
تا در مقالات مختلف یکنواختی حاکم شود

به قول آن استاد بزرگ : آنچه می نویسم نشانه دانایی من نیست، نشانه آنچه می دانم است.

و من می گویم:
حرفهایم از علم من نیست از بی اطلاعی من است
2012/01/13 12:34 AM
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
saleh آفلاین
Administrator
*******

ارسال‌ها: 993
تاریخ عضویت: Dec 2009
رتبه: 12
تشکر: 402
873 بار تشکر شده در 561 پست
ارسال: #2
RE: معادل فارسی اصطلاحات اصلی
به نظرم این اشتباه هست. یعنی بعضی از کلمات اصلا معادل ندارند. و استفاده از کلمات ترجمه اشتباه هست.
مثل رفتار کننده برای behavuior ...
2012/01/13 02:07 PM
مشاهده سایت کاربر یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
 تشکر شده توسط : payamsp
boshaq آفلاین
عضو جدید
*

ارسال‌ها: 11
تاریخ عضویت: Aug 2011
رتبه: 0
تشکر: 0
2 بار تشکر شده در 1 پست
ارسال: #3
RE: معادل فارسی اصطلاحات اصلی
سلام به دوست گرامی
جناب صالح عزیز لیستی درست شود و آنهایی که قابل ترجمه هستند معادل فارسی و اگر نه عینا خود کلمه یا عبارت ذکر شود و همه دوستان در مطالب نوشتاری این قاعده را رعایت کنند. مگر نه اینکه خود کیک نیز بر قواعدی استوار است.
البته بر اساس تجارب و دانش نظر شما به صحت قرین تر است.
2012/01/14 03:25 AM
یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
saleh آفلاین
Administrator
*******

ارسال‌ها: 993
تاریخ عضویت: Dec 2009
رتبه: 12
تشکر: 402
873 بار تشکر شده در 561 پست
ارسال: #4
RE: معادل فارسی اصطلاحات اصلی
من بحثی رو این موضوع ندارم. این لیست رو قرار بدید من کمک میکنم.


منتها به یک نکته دقت کنیید. ما اینحا همیشه با نام فارسی رفتار کننده گفتگو میکنیم. کاربری میره داکیومنت رو مطالعه میکنه. و با کلمه behavior مواجه میشه. معنی فارسی behavior که رفتار کننده هست واقعا به نظر من معنی درست فارسی نداره که مفهوم رو برسونه

اینجاست که کاربر گیج میشه. یا هم مدل یا مودال ، من خودم همیشه مشکل دارم که این رو به چه صورتی بنویسم. حالا مدل برای شما بیشتر معنی تیپ و ظاهر داره یا معنی واقعی خودش در اصطلاحات فنی و تخصصی؟!

من که واقعا برای این ها جوابی پیدا نکردم.Huh . ولی اگر میتونید با یک تعریف جامع تر این کمک رو به بقیه بکنید. خیلی هم عالی میشه.
2012/01/14 09:28 PM
مشاهده سایت کاربر یافتن تمامی ارسال‌های این کاربر نقل قول این ارسال در پاسخ
ارسال موضوع  ارسال پاسخ 


پرش در انجمن: